филипп траум
Местный
- Регистрация
- 18 Ноя 2010
- Сообщения
- 1,646
Точно установить этническую принадлежность Кирилла и Мефодия в многонациональной Византии практически невозможно, хотя споры по данному поводу идут и по сей день. Согласно одной из распространённых версий, равноапостольные братья были греческого происхождения[6]. В XIX веке славянские учёные (Михаил Погодин, Герменгильд Иречек) отстаивали их славянское происхождение[7][8], основываясь на прекрасном владении ими славянским языком — обстоятельство, которое сегодня считается недостаточным доказательством[9]. Болгарская традиция называет братьев болгарами (к которым до XX в. причислялись и македонские славяне), опираясь в частности на проложное «Житие Кирилла» (в поздней редакции), где сказано, что он «родом съи блъгаринь от солоуна града»; эту идею поддерживают многие современные болгарские учёные[9][10].Ты Кирилла и Мефодия уже в русские записал? Ещё и в твоём Пушкино жили наверно![]()
Фессалоники (или Солунь), в которых родились братья, был двуязычным городом. Кроме греческого языка, в них звучал славянский солунский диалект[11], на котором говорили окружающие Фессалоники племена: драговиты, сагудаты, ваюниты, смоляне[12] и который, по исследованиям современных лингвистов, лёг в основу языка переводов Кирилла и Мефодия, а с ними и всего церковнославянского языка[11][13]. Анализ языка переводов Кирилла и Мефодия показывает, что они владели славянским языком как родным. Последнее подсказывает, но ещё не доказывает, их славянское происхождение и вероятно не выделяло их черезмерно из других жителей родного города, так как «Житие Мефодия» приписывает императору Михаилу III следующие слова, обращённые к святым: «вы бо ѥста селѹнѧнина, да селѹнѧне вьси чисто словѣньскы бесѣдѹютъ»
Вы грузины хотя бы википедию читали - да русские