Я уже как-то писал давно, повторюсь еще - работаю судебным переводчиком, у нас это так называется, т.е. могу переводить в устной форме в суде + делать официальные переводы документофф и заверять двумя печатями
Но по причине своей глубокой интровертности, работу в суде не люблю и стараюсь не брать.. перевожу только письменные документы.
Плюс работы в том, что работаю дома на компьютере, т.е. ни на какую службу, в обычном понимании, не хожу. И никто не может принудить меня выполнять то, что я не хочу... т.е. беру переводы по своему желанию..
Минусы в том, что нет стабильности заказов и определенной гарантированной зарплаты, сколько заработаю, столько и получу... в перерасчете на Евро беру около 9 Евро за одну нормо-страницу, это 1800 знаков, включая пробелы... если работы много и сижу с утра до вечера, как папа Карло, то могу заработать переводами и 150-200 Евро за день, но в последние годы, в связи с санкциями, кризисом и оттоком российских туристов работы стало намного меньше, в месяц не выходит даже тысячи Евро + оплачиваю из них сам медицинскую+социальную страховку, это около 200 Евро выходит...
Вообще профессионально занимаюсь переводами с 2005 года, а лицензию судебного переводчика получил в 2012 году. Да, кстати, перевожу с чешского на русский и обратно...
Есть тут у меня коллеги..?